La mouche |
La mouche
dit : « Au moment où les enfants d'Israël ne se consacrent pas à la Torah, une
voix dit : Proclame ! Que proclamerai-je ? Toute chair est
comme l'herbe et toute sa beauté est comme la fleur des champs. L'herbe se
dessèche, la fleur se fane, mais la parole de notre Dieu subsiste à jamais. »
(Isaïe 40:5-8) Celui qui a créé la parole, fruit des lèvres : Paix, paix,
dit-Il pour celui qui est loin comme pour celui qui est proche, dit Dieu et Je
le guérirai. » (Ibid. 57:19) The Fly, when Israel is not busying itself with Torah,
is saying, “The voice said, 'Call out.’ And he said, ‘What shall I call out?
All flesh is grass, and all its grace is as
the flower of the field.’ ‘…The grass withers, the flower fades; but the
word of our Lord shall endure forever.’” “I will create a new expression of the lips; Peace, peace for him who is far off and for him
who is near, says God; and I will heal him.” (Isaiah 40:6,8; 57:19) |
זְבוּב
אוֹמֵר בְּשָׁעָה שֶׁאֵין יִשְׂרָאֵל עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה: "קוֹל אֹמֵר
קְרָא, וְאָמַר מָה אֶקְרָא; כָּל הַבָּשָׂר חָצִיר, וְכָל חַסְדּוֹ כְּצִיץ
הַשָּׂדֶה" (ישעיה מ ו). "יָבֵשׁ
חָצִיר נָבֵל צִיץ, כִּי רוּחַ יְהוָה נָשְׁבָה בּוֹ; אָכֵן חָצִיר הָעָם׃ יָבֵשׁ
חָצִיר נָבֵל צִיץ; וּדְבַר אֱלֹהֵינוּ יָקוּם לְעוֹלָם" (ישעיה מ ו-ח).
"בּוֹרֵא נִיב שְׂפָתָיִם; שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב אָמַר יְהוָה
וּרְפָאתִיו" (ישעיה נז יט)
|